Search results for "Slavic languages"

showing 10 items of 46 documents

Valodniecība: Krievu un slāvu valodniecības aktuālās problēmas

2012

:HUMANITIES and RELIGION::Languages and linguistics::Slavic languages::Russian language [Research Subject Categories]
researchProduct

Memory in action – Performative practices in a dispute about the past: Serbia and Croatia at the turn of the 20th and 21st century

2019

Memory in action – Performative practices in a dispute about the past: Serbia and Croatia at the turn of the 20th and 21st centuryThe article is an attempt to combine in one reflection the elements of two directions of critical thinking: discursive and performative. The starting point of the analysis is the assumption (derived from beliefs common in pre-performative times) that every space (including a city’s territory) can be treated as a text. This means that both static artifacts and activities in a given space communicate a certain message and can be seen as signs or symbols that refer to something outside of them. Our reflection focuses on practices in which the performative potential …

Cultural StudiesCroatianlcsh:Ethnology. Social and cultural anthropologyLinguistics and LanguageHistoryperformative practicesLiterature and Literary Theorylcsh:PG1-9665Performative utteranceLanguage and Linguisticslanguage.human_languagecroatiamemorylcsh:GN301-674AnthropologyPolitical sciencelcsh:Slavic languages. Baltic languages. Albanian languageslanguagediscourseserbiaTheologySerbianSlavia Meridionalis
researchProduct

Ingvar the Far-Travelled: between the Byzantium and Caucasus. A Maritime Approach to Discussion

2019

The Journey to the East of the Viking Ingvar the Far-Traveled is one of the events that fit into the history of medieval relations of the Scandinavians with the world of Byzantium. It was a fateful expedition taking place between 1036 and 1041, and to this day it is a source of many controversies and speculations of researchers. The findings of the present paper suggest that the journey did not necessarily proceed to the lands of the Saracens or Byzantium but may have been part of the game played by Constantinople with its ally Tmutarkan, which opposed Jaroslav the Wise, these events unfolding in the north-eastern waters of the Black Sea.

Cultural StudiesHistoryCaucasusbyzantiumviking shipsmedia_common.quotation_subjectlcsh:PG1-9665dromonsIngvar the Far-TraveledReligious studiesArtcaucasusDromonsingvar the far-traveledlcsh:Slavic languages. Baltic languages. Albanian languagesByzantiumViking shipsmedia_common
researchProduct

On Conditions Instantiating Tip Effects of Epistemic and Evidential Meanings in Bulgarian

2012

Статья посвящена условиям, при которых происходит попеременная актуализация то эвиденциального, то эпистемического компонента в семантическом потенциале эвиденциальных показателей болгарского языка. Сосредоточиваясь на сентенциальных наречиях с инферентивными функциями, мы опираемся на следующие предпосылки: (i) для каждой единицы следует отличать её устойчивое семантическое значение от прагматического потенциала, выявлению которого способствуют (или препятствуют) те или иные коммуникативные условия; (ii) эвиденциальные и эпистемические компоненты значения довольно легко вытесняют друг друга из позиции доминанты, причём процесс подавления то одного, то другого компонента обусловлен действие…

Cultural StudiesHistoryLinguistics and LanguageComputer sciencemedia_common.quotation_subjectобобщённая коммуникативная импликатураинтерпретации по умолчаниюInferenceevidentialitygeneralized conversational implicatureLanguage and Linguisticsdiscourse (context) typesEvidentialitydefault readingsэвиденциальностьBulgariansentential adverbsMeaning (existential)HearsayFunction (engineering)epistemic modalitymedia_commonтипы дискурса (контекста)DISCOURSE (CONTEXT) TYPES ЭВИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ МОДАЛЬНОСТЬ СЕНТЕНЦИАЛЬНЫЕ НАРЕЧИЯ ОБОБЩЁННАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ ИМПЛИКАТУРА ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПО УМОЛЧАНИЮ ТИПЫ ДИСКУРСА (КОНТЕКСТА) БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫКэпистемическая модальностьlcsh:PG1-9665Religious studiesсентенциальные наречияEpistemic modalityболгарский языкBulgarian languagelanguage.human_languageLinguisticsEpistemologyFocus (linguistics)lcsh:Slavic languages. Baltic languages. Albanian languageslanguageSlovene
researchProduct

Nikephoros Bryennios the Younger – the First One Not to Become a Blind Man? Political and Military History of the Bryennios Family in the 11th and Ea…

2020

Nikephoros Bryennios the Younger has a place in the history of Byzantium as the author of one of the works devoted to the Komnenos family coming to power. This outstanding observer and talented leader, who was fascinated by the person of his father-in-law Alexius I Komnenos, came from a family whose ambitions were no less than the those in the one into which Nikephoros himself married. His father and grandfather, also his namesake, were those who dreamed of an imperial crown for themselves and tried to reach for it armed. Apart from defeat, they both faced punishment which was blinding. One of those who captured and ordered the father of Nikephoros the Younger to be blinded was his future f…

Cultural StudiesHistoryanna komnenebalkansHistorybyzantine empireAnna Komnenelcsh:PG1-9665Religious studiesnikephoros bryennios the youngerBryenniosBalkanskomnenian clanAncient historyByzantine EmpirePoliticsNikephoros Bryennios the YoungerKomnenian clanlcsh:Slavic languages. Baltic languages. Albanian languagesMilitary historyStudia Ceranea
researchProduct

Textual and pictorial components in the focus: paratext in translated graphic novels

2018

Summary In spite of manifold textual-pictorial make-up and remarkably varied meaning making function, paratext is one of the neglected research topics around graphic novels (graphic narrative in general). Even more so, this goes for translated graphic novels. Distinguishing between carrier media of paratext (front and back covers, blurbs) and forms of information (introduction, imprint, appendix), this study starts from describing most characteristic components of graphic novels’ paratext. Different from many articles on graphic narrative, this contribution is not only based on English, French and German, but also on Slavic (Czech, Polish, Serbian) source and target texts. All source texts …

Cultural StudiesLinguistics and LanguageLiterature and Literary Theorymedia_common.quotation_subjectIntraTextArtLanguage and LinguisticsLinguisticsLinguistic typologyFocus (linguistics)Literary criticismSlavic languagesParatextSlavic literaturemedia_commonZeitschrift für Slawistik
researchProduct

The Polish Case: From Natio to Nation

2009

The reader may ask why I chose to deal first with the Poles and their language politics. In Chapter 2, I focused first on Czech out from the four Central European languages to which this book is devoted. I took as a guideline the fact that the initial documents written in Czech predate those jotted down in Hungarian (Magyar), Polish, or Slovak. Here, however, I decided that continuity of literary tradition and the use of an idiom as an official language allows me to concentrate on Polish first. With this approach I do not wish to rank these four languages along some imaginary scale of importance or quality; not at all. Simply, I stress the use of a language in public and political sphere as…

CzechPoliticsLawPolitical sciencelanguageLatin alphabetSlovakOfficial languageSlavic languagesLanguage politicslanguage.human_languageNationalism
researchProduct

Hybridity Maintained, Reduced, Abolished and Redefined: The Czech Graphic Novel Alois Nebel (Jaroslav Rudiš, Jaromír 99, 2006) in Polish and German

2016

This study is devoted to comparative analysis of hybridity in Jaroslav Rudis’s and Jaromir Svejdik’s Graphic Novel Alois Nebel – the trilogy in book-form, 2006 (2011) – and the Polish and German translations. The basic forms of hybridity are intermedial (picture and text) hybridity, linguistic hybridity (given by elements of German, Russian, English, Polish and Slovak together with Czech main text), graphic hybridity (between Latin and Cyrillic script, printed and hand-written characters), and hybridity of discourse (interpersonal communication, telling, personal reflection, non-fiction text etc.). While the Polish text – privileged by translation between two West Slavic languages – maintai…

CzechWest Slavic languagesLiteraturebusiness.industrymedia_common.quotation_subjectContext (language use)General MedicineArtlanguage.human_languageGermanHybridityTrilogylanguageSlovakbusinessmedia_commonRocznik Komparatystyczny
researchProduct

The Broader Linguistic and Cultural Context of Central Europe

2009

Central Europe is an extremely malleable concept. It denotes a region whose political shape has been changing dramatically throughout the last millennium since the emergence of the first polities. This work focuses on the rise and political uses of Czech, Magyar, Polish, and Slovak. But this would mean tearing away the roots of the sociolinguistic reality that surrounds and has deeply interacted with the everyday realities of Slovak-, Polish-, Magyar- and Czech-speakers. The resulting picture would agree with the predominant ethnonational thinking about Central Europe as an area neatly divided among the nation-states that contain the corresponding nations speaking exclusively in their own l…

Czecheducation.field_of_studyPopulationlanguage.human_languageIdeal (ethics)PoliticsPolitical economyPolitical sciencelanguageSlovakSocial engineering (political science)Official languageSlavic languageseducation
researchProduct

The Czech Case: From the Bohemian Slavophone Populus to Czech Nationalism and the Czechoslovak Nation

2009

Bohemia emerged as a separate polity after the Magyar conquest of Greater Moravia. The Frankish protection that extended to Bohemia attached this country to the empire, while Moravia became a province permanently linked to the Principality of Bohemia in the late 1020s. In 1079, Moravia was organized as a margraviate. Usually sons or younger brothers of the Bohemian princes reigned as margraves of Moravia, which emphasized the separateness of Moravia vis-a-vis Bohemia. A similar arrangement developed in Poland-Lithuania where sons or younger brothers of the King of Poland ruled in the Grand Duchy of Lithuania (Třestik 1999: 140).

Czechmedia_common.quotation_subjectEmpirePolishAncient historylanguage.human_languageCONQUESTNationalismGeographylanguageSlavic languagesOfficial languagePolityClassicsmedia_common
researchProduct